Textos cortos, medianos o extensos (un libro, por ejemplo), todo nos atañe.
Por cierto, depende de que tan pronto nos hagas la consulta/ requerimiento.
Envíanos una parte del documento en cuestión y te decimos cómo ponerlo a punto.
Para escribir es imprescindible pensar (en) el lenguaje. ¿Has pensado (en) el lenguaje? ¿Algún resquemor te ha saltado a la cara al leer una traducción? ¿Has tenido la mala suerte de haberte hecho de una traducción al español peninsular, una que abunde en majo, flipar, vale, por ejemplo?
¿O eres peninsular y le vas al mercado "latinoamericano" y quieres adaptar tu texto a requerimientos de ese talante?
Nosotros te ayudamos. Te asesoramos. Te guiamos. No somos argentinos ni chilenos ni (¡oh, sorpresa!) mexicanos. ¡Somos peruanos y podemos ayudarte!